/1/ Quí bạn có biết, cách gọi "Tóng bāo" (tức "Đồng bào" 同 胞 ) rất quen thuộc bên Trung Quốc lẫn Đài Loan không? Có nhiều ấn phẩm, áp phích ghi 同胞 ("đồng bào")!
Người Tàu họ gọi là "cùng chung một bọc" (nghĩa của hai chữ "đồng bào").
Bấy lâu nay, nhiều người Việt cứ tưởng "đồng bào" chỉ có ở người Việt, từ truyền thuyết "chung bọc trăm trứng" mà có cách gọi này.
Đâu phải! Ở Trung Quốc họ cũng thấy họ từ "chung bọc trăm trứng" nên họ mới goi nhau là "Tóng bāo" (同 胞, "đồng bào")!
/2/ Quí bạn chịu khó chút đỉnh, gõ Google, xem quê quán Lạc Long Quân lẫn quê quán Âu Cơ nằm ở đâu, xem đặng biết ở tận phương Bắc xa xôi.
(Chú ý: quê quán của Âu Cơ không phải là nơi, sau đó, nàng Âu đến định cư)
Trong "Lĩnh Nam chích quái" ghi chuyện bọc trăm trứng: khi chia tay, Âu Cơ nói với Lạc Long Quân: "Thiếp vốn là người nước Bắc, ở với vua, sinh hạ được trăm con trai, vua bỏ thiếp mà đi, không cùng thiếp nuôi con..." .
Tức Âu Cơ là người "nước Bắc" (KHÔNG phải NAM QUỐC).
Thêm nữa, trong Lĩnh Nam chích quái, còn ghi: khi thấy nàng Âu đẻ trăm trứng, Lạc Long Quân nói nàng "VẤT RA ĐỒNG"!
(nào dè trứng tự nở, thành trăm con trai; chia ra năm mươi con ở lại vùng đất mà nàng Âu đẻ trứng, năm mươi con theo họ Lạc về cố quốc)
* Quí bạn chú ý: Họ Lạc (Lạc Long Quán) 貉 KHÁC với "Lạc" 雒 (trong Lạc Việt), viết KHÔNG GIỐNG "Lạc" của Lạc Việt!
------------------------------------------------------------