• 🚀 Đăng ký ngay để không bỏ lỡ những nội dung chất lượng! 💯 Hoàn toàn miễn phí!

Đéo thể nào hiểu được các cháu Gen Dét.

Chuyện là con baby nó lấy chồng, tao phải đi tìm máng mới. Tính tao già nhưng thích gặm cỏ non. Thế là tao vào Lít xem thử.

Già rồi nên cũng ngại bị các cháu chửi. Môi trường trong Lít nó cũng khá mới mẻ với tao. Thôi tao cũng nhập gia tùy tục, tao dọ hỏi thử tầm chục cháu. Nghĩa của từ Fwb là gì. Tao ví dụ cho các cháu thấy như bản thân tao, đi tìm múi mít ăn uống đi chơi du lịch như bồ bịch, thời gian thư thả, rồi ịch ịch, xong tao gửi cast, (hợp mùi quen hơi tao cũng gửi tháng như baby thôi cơ mà phần này tao ko nói với nó), không yêu cầu các cháu 1-1. Thì như vậy có gọi là fwb hay ko. Đụ mẹ 10 cháu cả 10 đều lấy cái lồn tổ tiên nhà nó ra khẳng định đấy là fwb. Cả một thế hệ nó làm biến tướng đi cái ý nghĩa cao cả ban đầu của từ Benefit. Benefit hàm ý sâu xa nó thể hiện sự tự do thể xác, tự do về tư tưởng, và bình đẳng về giới tính.

Nhưng thôi tao cũng tôn trọng các cháu, coi như các cháu hoà nhập nhưng chưa hoà tan, cũng gọi là có ý chí sáng tạo. Thế là tao cứ lướt thấy cháu nào ghi tút chữ đấy là tao vào tao hỏi (Tao ko gạ gái lành nhé tụi bây đừng chửi tao). Tao nhắn văn minh lịch sự thôi chứ ko lỗ mảng như trẻ ranh đâu.
Kết quả tao vẫn bị chửi tiếp, nó chửi đéo kịp vuốt mặt. Đến phần dò gía nó bảo có phải đĩ đéo đâu mà cần tiền của anh. Tao mới sững người bảo ơ em để fwb kia mà. Nó bảo khi nào ghi kèm giá rồi tính.
Tao gặp cũng vài con như vậy, ko phải cá biệt.

Thế là tao rút ra kết luận là trước khi gạ tao phải hỏi kĩ xem cái benefit của tụi nó đang hiểu theo hướng nào.

Có đứa còn chốt thêm 1 câu ONS bây giờ mới phải có tiền.

Ôi đụ mẹ chúng nó còn đỡ nhức đầu hơn đụ chúng nó tao thề có Allah với Chúa.
kiểu đĩ có nhân phẩm của đĩ hả =)))
 
Tao lại chả thích quá, vấn đề ko lòng vòng dẫn dắt gặp con cục súc nó chửi cho thúi đầu. Tâm hồn tao thì mỏng manh dễ vỡ, như lồn treo trước gió. Vừa ăn chửi vừa không được đụ chắc tao khóc hu hu mất.
thì chưởi nó lại, tao cho mượn cái váy hồng của tao nèh, người anh em đừng sợ:vozvn (22): mấy con quễy đó
 
Tao hiểu đúng sai quan trọng đéo gì, nhưng ko nói theo ý của các cháu thì làm sao các cháu cho đụ.
Còn mày mới đang hiểu sai. Friend With benefit dịch ra tiếng Việt là: bạn bè đi cùng với lợi ích. Cái mày nói mối quan hệ không ràng buộc chỉ mới đúng ở từ friend thôi, còn từ benefit mày quăng đi đâu. Lợi ích ở đây theo Tây Lông là nó thoả mãn nhu cầu xác thịt cho cả hai phía. Bên đấy nam nữ bình đẳng đụ nhau, cu sướng lồn cũng sướng theo, chứ có phải một mình thằng cu nó hưởng thôi đâu? Nên tao mới nói cái mối quan hệ FWB tính ra lại rất văn minh, tiến bộ.
Vé tháng Sgbb tao OK.
Nhưng vé ngày là đĩ chứ ONS cái gì.
ONS là viết tắt ONE NIGHT STAND. Dịch đúng nghĩa là tình một đêm. Có chữ tình nghĩa là có thích nhau, có một tí ti gì đấy gọi là ham muốn tình cảm. Nhưng chỉ xảy ra trong đêm đấy thôi. Sáng hôm sau đéo quen biết. Mối quan hệ này ra đời phản ánh bởi lối sống công nghiệp.

Với lại tao lọc mấy đứa 18 tới 22 thôi. Chứ dưới 18 tao ko đụng tới, để các cháu học, tương lai còn góp quỹ hưu trí mà nuôi tao chớ.
m già trâu rồi nên cứ thích so đo ý nghĩa từng câu từng chữ làm gì, đã lên cái Lit toàn bọn trẻ trâu đấy thì nó là như nhau hết, FWB hay ONS chúng nó đều tính thành tiền như chơi đĩ thôi, giờ tìm trên đấy ai hoạt động đúng nghĩa cái chữ ấy thì khéo đéo có.
 
Thật ra có hẳn một bộ film tên FWB, coi cà ngẫm mới hiểu dc hết cụm từ ấy.
 
Đàn bà nói chuyện ko dùng Logic, học thuật đâu. Thế mới là đàn bà, dù nó sai nhưng cũng sẽ gân cổ lên cãi đến khi thắng thì thôi.
Nếu nó thấy sai, nó sẽ chốt 1 câu, anh là thằng mặc váy đi đôi co với đàn bà
bọn họ mà nói chuyện kiểu học thuật nữa rồi tụi mình lấy ai để yêu đây :sweet_kiss:
 
Top