• 🚀 Đăng ký ngay để không bỏ lỡ những nội dung chất lượng! 💯 Hoàn toàn miễn phí!

Lịch sử Việt Nam - Vì sao Việt Nam không thể dành độc lập Suốt 1000 năm Bắc Thuộc

Còn 1 nguyên nhân nữa, thời bấy giờ dân Giao Châu chưa có tinh thần dân tộc mạnh mẽ, khẳng định dứt khoát như thời sau này.
Đến thời Đinh, Lê hay Lý mới có bài Nam Quốc sơn hà. Mày đọc xem có thể giai thấy giai đoạn này tâm lý tách khỏi thiên triều tuy lớn nhưng chỉ là lý do về mặt quốc thống (nước và nước riêng biệt) chứ về mặt dân tộc thì chưa nhắc tới chút nào cả. Kể cả thời Trần. Sang thời Lê, bắt đầu mới nhắc tới các vị vua tổ (Hùng-Thục) tính dân tộc mạnh mẽ, mới chê Sỹ Nhiếp, Triệu Đà, Nhâm Diên, Tích Quang là quan Bắc phương cai trị Giao Chỉ...
Đúng rồi, do thất học thôi.
Thời thế kỷ X về trước thì cứ tâm tưởng là thiên triều, vua phương Bắc là mẹ thiên hạ.
Chỉ vài mầm mống cá nhân muốn tự lập nhưng vẫn là con vua, cháu thiếp.
Chỉ sau này vài trăm năm, thiết lập tự tôn, con cháu vua Lê, vua Lý mới mạnh mồm mạnh miệng éo phải người nhà thằng phương Bắc láo gấu kia.
Rồi từ từ tạo lập chữ viết riêng, triều chính riêng nên nói là cái nền tảng cũng từ từ tạo lập.
 
Ko thể dành độc lập vì đơn giản mình yếu thế hơn rất nhiều... dân ít, quân ít, người tài cũng ít... may mà đất mình xa, nó ko quản lý đc, nếu ko anh em bây h nói tiếng Tàu hết rồi.
Theo tao đọc thì chúng ta giờ đang nói tiếng Tàu đời Đường.
Đến giờ vẫn rấ giống tiếng Quảng Đông bây giờ nơi mà trong lịc sử bọn Mông, Mãn ko thể áp đặt cai trị toàn bộ tới được.

Còn cái gọi tiếng Tàu bây giờ chính là tiếng Tàu bị lai Mông, Mãn.
Từ Mandarin thấy bảo nghĩa là Mãn đại nhân. Người Mãn là số 1.
Thời nhà Thanh gần 300 năm thì bọn thống trị và quan chức nói tiếng Mãn và là công dân số 1.
Thờ nhà Nguyên khéo cũng thế.
Người Hán chỉ là công dân số 2.
 
Theo tao đọc thì chúng ta giờ đang nói tiếng Tàu đời Đường.

Còn cái gọi tiếng Tàu bây giờ chính là tiếng Tàu bị lai Mông, Mãn.
Từ Mandarin thấy bảo nghĩa là Mãn đại nhân. Người Mãn là số 1.
Thời nhà Thanh gần 300 năm thì bọn thống trị và quan chức nói tiếng Mãn và là công dân số 1.
Thờ nhà Nguyên khéo cũng thế.
Người Hán chỉ là công dân số 2.
1. Ý tưởng của mày rất hay, sáng tạo tốt đấy nhưng dell phải nhé. Đmm
Mandarin là từ tiếng Anh, nghĩa nó là quan lại. Gốc là từ tiếng Bồ "mandarim", mà từ này lại là mượn của tiếng Ấn hoặc tiếng Mã Lai "mantrī" chứ dell phải tiếng Hán, nghĩa nó là cố vấn, hay người khuyên bảo dân. Từ này nhập cư vào tiếng Anh thế kỷ 16 trước rất lâu khi quân Thanh nhập quan nhé
2. Một triều đại đô hộ thì công dân bản địa là loại hạng 2, hạng 3 là bình thường
3. Tao cần thêm bằng chứng về việc tiếng Việt hiện tại giống tiếng Đường. Và là tài liệu học thuật nhé, đừng dẫn link wiki
 
1. Ý tưởng của mày rất hay, sáng tạo tốt đấy nhưng dell phải nhé. Đmm
Mandarin là từ tiếng Anh, nghĩa nó là quan lại. Gốc là từ tiếng Bồ "mandarim", mà từ này lại là mượn của tiếng Ấn hoặc tiếng Mã Lai "mantrī" chứ dell phải tiếng Hán, nghĩa nó là cố vấn, hay người khuyên bảo dân. Từ này nhập cư vào tiếng Anh thế kỷ 16 trước rất lâu khi quân Thanh nhập quan nhé
2. Một triều đại đô hộ thì công dân bản địa là loại hạng 2, hạng 3 là bình thường
3. Tao cần thêm bằng chứng về việc tiếng Việt hiện tại giống tiếng Đường. Và là tài liệu học thuật nhé, đừng dẫn link wiki
Tao cũng địt mẹ mày phát.
Thế ko phải do tiếng Mãn lai với tiếng Tàu à thành tiếng Quan thoại bây giờ à.
Mày có vấn đề đọc hiểu à?

Wiki nào chả phải có nguồn từ học thuật.
Ko có nguồn nó sẽ đề là đéo có nguồn, đéo đáng tin.
Địt mẹ thằng ngu.
Mày mở thớt là để trao đổi ý kiến nhiều nhiều hay mở thớt là để mấy thằng như mày tự tâng bốc nhau.
 
Dm thằng nào bảo m nói tiếng giống Quảng Đông, tiếng mình là tiếng Mường - Thái, liên quan đếch gì đến thằng Tàu, bọn Tàu 1 thôn 3 thứ tiếng, ngoài huyện thì limit, làm gì có tiếng Tàu chuẩn, mấy thằng mộ Tàu sang mẹ chỗ khác mà chém.
 
Tao cũng địt mẹ mày phát.
Thế ko phải do tiếng Mãn lai với tiếng Tàu à.
Mày có vấn đề đọc hiểu à?

Wiki nào chả phải có nguồn từ học thuật.
Ko có nguồn nó sẽ đề là đéo có nguồn, đéo đáng tin.
Địt mẹ thằng ngu.
Mày có thể viết được wiki, ai cũng có thể viết được. Có phải bài nào cũng có nguồn dell đâu
Tao ngu thì mày vào thớt của tao ăn cặc à. Cút mẹ mày đi. Mày cút về với tmb Bát kỳ về thẩm du với nhau đi. Hay mày cầm nick nó. Giọng chả khác cặc gì nhau cả
 
Dm thằng nào bảo m nói tiếng giống Quảng Đông, tiếng mình là tiếng Mường - Thái, liên quan đếch gì đến thằng Tàu, bọn Tàu 1 thôn 3 thứ tiếng, ngoài huyện thì limit, làm gì có tiếng Tàu chuẩn, mấy thằng mộ Tàu sang mẹ chỗ khác mà chém.
Vl tiếng Mường- Thái.
Mày sang Thái nghe họ nói xem mày hiểu gì ko?
Nhưng mày nghe người Quảng Đông nói thì có rất nhiều từ giống tao với mày đang nói đấy.
 
Mày có thể viết được wiki, ai cũng có thể viết được. Có phải bài nào cũng có nguồn dell đâu
Tao ngu thì mày vào thớt của tao ăn cặc à. Cút mẹ mày đi. Mày cút về với tmb Bát kỳ về thẩm du với nhau đi. Hay mày cầm nick nó. Giọng chả khác cặc gì nhau cả
Thôi tao block mày.
Cái địt mẹ mày mở thớt mà ai nói khác thì chửi.
Nói đúng ý thì tâng nhau lên.
Địt mẹ đúng loại đéo có lý lẽ.
 
Dm thằng nào bảo m nói tiếng giống Quảng Đông, tiếng mình là tiếng Mường - Thái, liên quan đếch gì đến thằng Tàu, bọn Tàu 1 thôn 3 thứ tiếng, ngoài huyện thì limit, làm gì có tiếng Tàu chuẩn, mấy thằng mộ Tàu sang mẹ chỗ khác mà chém.
Nói chuẩn ra là lũ tàu miền lưỡng quảng cũng gốc là thổ dân Việt nên học tiếng Khựa dell nổi nên thành ra giọng Quảng Đông. Cùng gốc là thổ dân Bách việt nên có thể có sự giống nhau. Cái này tao không phải dân ngôn ngữ học, nên không chém tiếp.
Sau 1949, lũ khựa nó mới lấy tiếng Bắc Kinh làm tiếng chuẩn. Cũng đến mướt mùa mới có chuẩn cho cả tỷ dân
 
@Ftm mày vào xem có phải giọng tmb Bát kỳ đại thanh không nhỉ. Nói giọng bưng bô thiên triều chả khác clg
 
Vl tiếng Mường- Thái.
Mày sang Thái nghe họ nói xem mày hiểu gì ko?
Nhưng mày nghe người Quảng Đông nói thì có rất nhiều từ giống tao với mày đang nói đấy.
Nghe giống chứ không phải nguồn gốc, m thấy tiếng nọ na ná tiếng kia thì là cùng nguồn gốc à, chịu khó đọc đi, xem phim ít thôi.
 
Tao sẵn sàng nghe ý kiến phản biện, nhưng vẽ rắn thêm chân rồi chửi người khác ngu thì cho mày nhất. Đm, suốt ngày nhai đi nhai lại cái giọng bưng bộ Tàu khựa, hết thớt này đến thớt khác, chửi bao lần vẫn tiếp diễn thì block cmn cho nhanh. Mất thời gian
 
Theo t đã từng học sử thì do ng việt có tính bộc phát . Đồng nhất ko cao , lẻ tẻ nên hay bị dập từ trứng nước
 
cái
Theo tao đọc thì chúng ta giờ đang nói tiếng Tàu đời Đường.
Đến giờ vẫn rấ giống tiếng Quảng Đông bây giờ nơi mà trong lịc sử bọn Mông, Mãn ko thể áp đặt cai trị toàn bộ tới được.

Còn cái gọi tiếng Tàu bây giờ chính là tiếng Tàu bị lai Mông, Mãn.
Từ Mandarin thấy bảo nghĩa là Mãn đại nhân. Người Mãn là số 1.
Thời nhà Thanh gần 300 năm thì bọn thống trị và quan chức nói tiếng Mãn và là công dân số 1.
Thờ nhà Nguyên khéo cũng thế.
Người Hán chỉ là công dân số 2.
ccmnr. tiếng Hán thời Đường giống với tiếng quảng đông nhất. sau này bọn khựa bị bọn mông mãn đô hộ nên tiếng nói của bọn nó cũng bị biến âm theo. nói bọn khựa mất tiếng nói cũng đúng
 
cái

ccmnr. tiếng Hán thời Đường giống với tiếng quảng đông nhất. sau này bọn khựa bị bọn mông mãn đô hộ nên tiếng nói của bọn nó cũng bị biến âm theo. nói bọn khựa mất tiếng nói cũng đúng
Tiếng Hán thời Đường có vẻ như ảnh hưởng rất lớn tới tiếng Quảng Đông. Tao đang tìm tài liệu nói về vấn đề này. Có vẻ không nhiều lắm
Tuy nhiên Có 2 điểm tao quan tâm khi đọc tài liệu về phương ngữ Bắc kinh và tiếng Quảng đông tao thấy 2 điểm đáng chú ý
1. Tiếng Quảng đông tuy bảo tồn được nhiều đặc điểm của tiếng Hán cổ đại (phát âm, từ vựng và cách dùng), tuy nhiên giống nhau đến đâu lại là câu hỏi. tiếng Quảng Đông có tới 59 nguyên âm, trong khi tiếng Hán cổ có 36 nguyên âm và tiếng Phổ thông có 23 nguyên âm. Có vẻ như giống nhau nhưng sai khác khá lớn. Tao đang thiên về điểm nó là một dạng tiếng bản địa (tiếng người Việt cổ được Hán hoá hơn là tiếng Hán thời đường chuẩn)
2. Phương ngữ Bắc Kinh chịu ảnh hưởng của tiếng Mãn. Cái này thì ok. Tuy nhiên có điều tao thấy tiếng Quan thoại từ miền Bắc cho tới miền Nam vẫn tương đối giống nhau. Có khác biệt lớn chỉ ở tiếng Tấn (Sơn Tây). Miền Nam trung quốc - khu vực Trường Giang nói tiếng Quan Thoại thì sai khác không nhiều, mà vùng này vùng này vốn là dân Trung Nguyên di xuống. Do vậy tao thấy nếu như tiếng Hán cổ có lẽ vẫn là tiếng Quan Thoại chứ không phải là tiếng miền Nam. Do quá trình ảnh hưởng của người Du mục (Mãn Mông) mà biến đổi đi ít nhiều thôi
Cái này là suy luận cá nhân. Tao vẫn đang tìm hiểu, quả thực là hơi ít tài liệu.
 
123188
Đây là bản đồ phân bố tiếng Hán hiện đại..màu nâu nhạt là tiếng Phổ thông
 
View attachment 123188
Đây là bản đồ phân bố tiếng Hán hiện đại..màu nâu nhạt là tiếng Phổ thông
Thế TQ có bao nhiêu ngôn ngữ và chúng nó nói vs nhau có hiểu dc ko hay lại như người Kinh nói vs người Mông.
Tao thấy mấy chương trình truyền hình, bọn nó nói tiếng Quảng là nhiều đứa ko hiểu phải bảo đổi sang tiếng phổ thông.
 
Thế TQ có bao nhiêu ngôn ngữ và chúng nó nói vs nhau có hiểu dc ko hay lại như người Kinh nói vs người Mông.
Tao thấy mấy chương trình truyền hình, bọn nó nói tiếng Quảng là nhiều đứa ko hiểu phải bảo đổi sang tiếng phổ thông.
Cơ bản là dell hiểu đc đâu. Như kiểu là người nước ngoài nói chuyện với nhau vậy. Còn đã nói tiếng Phổ thông thì tiếng Ký, tiếng Lỗ hay tiếng Xuyên, tiếng Ngạc vẫn hiểu được nhau
 
Cơ bản là dell hiểu đc đâu. Như kiểu là người nước ngoài nói chuyện với nhau vậy. Còn đã nói tiếng Phổ thông thì tiếng Ký, tiếng Lỗ hay tiếng Xuyên, tiếng Ngạc vẫn hiểu được nhau
Tao xem 1 trương trình, có 1 giám khảo bảo sẽ nói tiếng Quảng, thí sinh cười trừ và nói vs giám khảo, chị hãy nói tiếng phổ thông em mới hiểu được.
Vậy 2 thứ tiếng này nó dễ hiểu như người bắc nói vs người nam ( vẫn hiểu đc đại ý) hay như người Kinh nói với người Mường ( chả hiểu gì)
 
Tao xem 1 trương trình, có 1 giám khảo bảo sẽ nói tiếng Quảng, thí sinh cười trừ và nói vs giám khảo, chị hãy nói tiếng phổ thông em mới hiểu được.
Vậy 2 thứ tiếng này nó dễ hiểu như người bắc nói vs người nam ( vẫn hiểu đc đại ý) hay như người Kinh nói với người Mường ( chả hiểu gì)
Như tiếng Kinh và tiếng Mường vậy
 
Đm hay nhất câu "bản tính copy của Vn mình"
Người VN dell có tính sáng tạo, chỉ đi copy là nhanh. Giờ vẫn thế, nói thì hay, làm thì láo
Sử sách dell ghi lại về nhà Triệu à (Triệu Đà); theo tao bắt đầu từ lúc đó dân ta mới được học đấy, thời Hùng Vương chẳng qua là các bộ lạc thôi. Dân Tàu gọi là Bách Việt hay là Nam Cương, Nam Man. Tao nói thế đéo biết đúng không nữa
 
Sử sách dell ghi lại về nhà Triệu à (Triệu Đà); theo tao bắt đầu từ lúc đó dân ta mới được học đấy, thời Hùng Vương chẳng qua là các bộ lạc thôi. Dân Tàu gọi là Bách Việt hay là Nam Cương, Nam Man. Tao nói thế đéo biết đúng không nữa
Sử có chép Nhâm Diên, Tích Quang thời Hán dạy dân trồng trọt, chăn nuôi với dạy dân lễ nghĩa...chứ thời Triệu có gì đâu
Khi Triệu Đà làm vua tiếp Lục Giả còn ngồi xổm mà tiếp. Bị Giả nói mới tạ lỗi là ở xứ man di quên phong tục Trung Nguyên. Quên cmn lễ nghĩa thì dân đen biết dell gì đâu
 

Có thể bạn quan tâm

Top