• 🚀 Đăng ký ngay để không bỏ lỡ những nội dung chất lượng! 💯 Hoàn toàn miễn phí!

Live [Thắc Mắc] Thằng nào rành tiếng Pháp vô nghe giùm - Ông Nhu trả lời phỏng vấn bằng tiếng Pháp, giọng có chuẩn không vậy?

Giọng tiếng Pháp của ông Nhu có chuẩn không vậy? Tụi bay cho mấy điểm?

  • 2

    Votes: 0 0.0%
  • 4

    Votes: 1 9.1%
  • 5

    Votes: 0 0.0%
  • 7

    Votes: 4 36.4%
  • 10

    Votes: 6 54.5%

  • Total voters
    11

TuanBaoNguyen2013

Đàn iem Duy Mạnh
Tao học chuyên ngành tiếng Anh, tao nghe ông Diệm phát biểu bằng tiếng Anh thấy rất tệ, nhưng có vẻ người Mỹ cũng thông cảm vì ổng học tiếng Anh trong thời gian du học Mỹ có mấy năm.

Nhưng còn tiếng Pháp thì sao, tao nghĩ thời Pháp thuộc, dân mình ai đi học cũng đều học tiếng Pháp từ bé, nên chắc đều nói như người bản xứ? Dưới đây là video phỏng vấn ông Nhu bằng tiếng Pháp, thằng nào rành tiếng Pháp vào đánh giá giùm:

Trên vote dưới comment nha anh em.

 
Sửa lần cuối:
Đéo bao giờ nói như bản xứ được, dù tiếng Anh hay tiếng Pháp. Nhưng tiếng Pháp phát âm dễ hơn tiếng Anh, nó ko bất quy tắc nhiều như tiếng Anh. Để phát âm chuẩn được tiếng Anh thì phải nhớ chuẩn phiên âm của từng từ, vì viết giống nhau nhưng từ này khác từ kia, trọng âm các kiểu. Tiếng Pháp ko cần trọng âm. Chữ trong từ này giống từ kia thì phát âm như nhau
 
Đéo bao giờ nói như bản xứ được, dù tiếng Anh hay tiếng Pháp. Nhưng tiếng Pháp phát âm dễ hơn tiếng Anh, nó ko bất quy tắc nhiều như tiếng Anh. Để phát âm chuẩn được tiếng Anh thì phải nhớ chuẩn phiên âm của từng từ, vì viết giống nhau nhưng từ này khác từ kia, trọng âm các kiểu. Tiếng Pháp ko cần trọng âm. Chữ trong từ này giống từ kia thì phát âm như nhau

Thấy nhiều đứa teen qua Mỹ sống, sau 5-10 năm nói tiếng Anh rất chuẩn nha.
 
Tao học chuyên ngành tiếng Anh, tao nghe ông Diệm phát biểu bằng tiếng Anh thấy rất tệ,
Thấy bảo ông Diệm thông thạo 29 thứ tiếng. Trong khi đó tiếng Anh là tiếng phổ biến nhất thế giới mà ông nói lại như lồi là sao vậy ta :vozvn (21):
 
  • Haha
Reactions: htp
Ở châu Á, có nhiều nguyên thủ quốc gia có thể nói chuyện được bằng tiếng Anh lắm hay sao mà mày chê ông Diệm?
 
Thấy nhiều đứa teen qua Mỹ sống, sau 5-10 năm nói tiếng Anh rất chuẩn nha.
Chuẩn với tai của m, m có phải người bản xứ đâu mà phân biệt được chuẩn hay không chuẩn.
Giống như người Việt nghe tây nói chuyện, hiểu thì vẫn hiểu, mà vẫn nhận ra không phải dân VN.
Chỉ một số rất ít nói chuẩn, giống VN thật.
 
Thời Pháp thuộc ai có ăn có học đều nói tiếng Pháp ngon lành cả huống chi ông Nhu. Ông này du học tốt nghiệp trường xịn bên Pháp nữa mà. Bị cái người Việt thì phát âm ko ok bằng Pháp rặc rồi.
 
Ngô Đình Nhu lại theo Tây học. Năm 1938, ông tốt nghiệp ngành lưu trữ tài liệu cổ (archiviste paléographe) của Trường pháp điển quốc gia (École nationale des chartres) ở Paris, Pháp.
Ông Cụ nói tiếng Pháp vẫn hơi nặng accent Việt Nam.

Nhưng vốn từ dùng khá là cao siêu, ngôn ngữ của tầng lớp tri thức cao của Pháp.

Nếu mang ra so với tiếng Anh phải cỡ 8.0 IELTS , còn tiếng Pháp thì tầm C1,C2.

Nói ngoại ngữ đéo phải quan trọng cái giọng accent ,nhiều thằng bản xử óc chó nói chuyện cũng ngu bỏ mẹ.

Quan trọng là xử lí ngôn ngữ,cách dùng từ thích hợp.

Tụi mày ra đời gặp mấy thằng trẻ trâu thất học nói chuyện với mấy người tốt nghiệp học viện là thấy trình độ khác hẵn
 
Ông Cụ nói tiếng Pháp vẫn hơi nặng accent Việt Nam.

Nhưng vốn từ dùng khá là cao siêu, ngôn ngữ của tầng lớp tri thức cao của Pháp.

Nếu mang ra so với tiếng Anh phải cỡ 8.0 IELTS , còn tiếng Pháp thì tầm C1,C2.

Nói ngoại ngữ đéo phải quan trọng cái giọng accent ,nhiều thằng bản xử óc chó nói chuyện cũng ngu bỏ mẹ.

Quan trọng là xử lí ngôn ngữ,cách dùng từ thích hợp.

Tụi mày ra đời gặp mấy thằng trẻ trâu thất học nói chuyện với mấy người tốt nghiệp học viện là thấy trình độ khác hẵn
l'affaire bouddhiste et l'affaire des étudiants ont été monté de toutes pièces et répercuté de façon orchestrée et puissante pour intoxiquer l'opinion intérieure comme l'opinion internationale contre le gouvernement du Sud Vietnam parce que ce gouvernement combat le communisme et parce qu'il refuse d'être en gouvernement poupette et on parle aussi d'un changement de gouvernement après les élection qui ont lie très bientôt par le mouvement des amau stratégi un mouvement révolutionnaire partant de la base et il est immancable que toute la superstructure sera modifiée profondément avec ou sans élection on dit que vous pourriez peut-être prendre la tête d'un nouveau gouvernement aès les élections est exact oh certainement pas parce que je n'aime pas la politique mais vous avez tout de même un certain rôle politique puisque vous êtes un conseiller ici à la présidence et d'autre part des rumeurs persistantes également disent que l'ambassadeur américain par exemple aurait exigé votre départ je pense quetout cela est exagéré d'exagéré et tout cela c'est de la polémique mais c'est le hasard de la guerre et de la Révolution m'ont placer dans une situation que je n'ai pas cherché cela est certain et que si la situation va mieux je me repirerai de la politique avec beaucoup de joie j'aimis vous poser une question plus personnelle encore Monsieur le Conseiller votre famille et vous-même avez été violemment attaqué par la presse internationale et singulièrement par la presse américaine quelle est votre réponse à ces critique je pense que ça dépend du point de vue les points de vue occidentaux des Occidentaux parfois on voit les choses sous en autre jour Monsieur le Conseiller vous êtes donc parfaitement insensible à toutes ces critiques violentes parfois il faut bien mettre sa tête dans le frigidère quand on est dans une situation il faut avoir beaucoup d'estomac monsieur le conseiller vous combattez le vicong vous combattez le communisme pourquoi êtes-vous anticommuniste je suis je suis antiommuniste au point de vue doctrinal je ne suis pas antiommuniste
au point de vue politique ni au point de vue humain je considère les communistes comme des frères qui sont égarés et je ne suis pas du tout pour une croisade contre le communisme parce que nous sommes petit pays et nous n demandons qu'à vivre en paix il faut que cette paix là soit un progrès et au point de vue liberté comme au point de vue de progrès économique et si c'est une paix du tombeau
vcl toàn từ cao siêu đâu ko
 
Tao học chuyên ngành tiếng Anh, tao nghe ông Diệm phát biểu bằng tiếng Anh thấy rất tệ, nhưng có vẻ người Mỹ cũng thông cảm vì ổng học tiếng Anh trong thời gian du học Mỹ có mấy năm.

Nhưng còn tiếng Pháp thì sao, tao nghĩ thời Pháp thuộc, dân mình ai đi học cũng đều học tiếng Pháp từ bé, nên chắc đều nói như người bản xứ? Dưới đây là video phỏng vấn ông Nhu bằng tiếng Pháp, thằng nào rành tiếng Pháp vào đánh giá giùm:

Trên vote dưới comment nha anh em.


t rành cả 2 ngoại ngữ này thấy ông Nhu này nói tốt, accent này cũng không tệ, m vào trường Hà Nội hay Ngoại Giao có khi kiếm được mấy ông bà giảng viên giọng dở hơn :shame:
Xét bối cảnh thời đấy thì t nghĩ ông này học hành bài bản, các thuật ngữ chính trị cũng nắm rõ.
Phải thằng nào thời nay thì không ấn tượng đến mức vậy nhưng một ông cách đây cả một thế kỷ thì có gì để chê.
Thời Pháp đi học nhưng mà cũng thầy Việt dạy tiếng Pháp cho học sinh. Chưa kể không có cơ hội tiếp xúc với Pháp kiều nhiều thì sao?
M mở vid lên xem Záp lùn thầy giáo tiểu học nói tiếng Pháp còn rõ giọng trọ trẹ kìa. Ông Nhu này cùng quê nhưng phát biểu khác hẳn.
T chả biết các ông, các cụ của tao ngày xưa có giỏi tiếng Pháp như này không. Nhưng chắc chắn là đủ giỏi chuyên môn để không phải đi dạy tiểu học kiếm cơm với làm cách mạng :shame:
 
t rành cả 2 ngoại ngữ này thấy ông Nhu này nói tốt, accent này cũng không tệ, m vào trường Hà Nội hay Ngoại Giao có khi kiếm được mấy ông bà giảng viên giọng dở hơn :shame:
Xét bối cảnh thời đấy thì t nghĩ ông này học hành bài bản, các thuật ngữ chính trị cũng nắm rõ.
Phải thằng nào thời nay thì không ấn tượng đến mức vậy nhưng một ông cách đây cả một thế kỷ thì có gì để chê.
Thời Pháp đi học nhưng mà cũng thầy Việt dạy tiếng Pháp cho học sinh. Chưa kể không có cơ hội tiếp xúc với Pháp kiều nhiều thì sao?
M mở vid lên xem Záp lùn thầy giáo tiểu học nói tiếng Pháp còn rõ giọng trọ trẹ kìa. Ông Nhu này cùng quê nhưng phát biểu khác hẳn.
T chả biết các ông, các cụ của tao ngày xưa có giỏi tiếng Pháp như này không. Nhưng chắc chắn là đủ giỏi chuyên môn để không phải đi dạy tiểu học kiếm cơm với làm cách mạng :shame:

Xứ thuộc địa mà tệ vậy sao, tao tưởng cứ như thuộc địa của Mỹ vậy, được học tiếng mẫu quốc từ nhỏ tới lớn, thì phải nói như bản xứ luôn. Tao không biết tiếng Pháp, nhưng thấy mấy ông Giáp ông Nhu phong thái rất tự nhiên tự tin khi trả lời lại bằng tiếng Pháp. Khó tin là mấy ổng accent trọ trẹ mà nói với phong thái tự tin vậy. Haizzz. Có lẽ thời đó nền giáo dục còn hạn chế, sách vở ít, lại không có thư viện, có internet...nên mấy ổng được vậy cũng là quá tốt rồi, thấy tụi Tây ngồi nghe không có ai phàn nàn gì mấy ổng.
 
chúng mày học ngoại ngữ cứ quan trọng hóa cái accent quá thể nhỉ? Phát âm đủ tốt, đủ để người nghe hiểu là được, còn lại sử dụng vốn từ, ngữ pháp, kết hợp body league mới là quan trọng. Đéo phải dân bản xứ thì có luyện bằng giời thì cũng không bao giờ giống được dân bản địa, trừ khi mày là trẻ con học từ bé, luyện nói từ trứng nước thì mới giống họ được. Mà giống để làm gì đâu, giọng lơ lớ, định vị thương hiệu cho họ nhớ lâu còn hơn. Accent tốt mà nói ngu như thằng mất não thì thôi bỏ đi còn hơn.
Bọn tao học tiếng Nhật cũng thế, dù có N1, có thi hùng biện các kiểu nhưng nói người Nhật nghe cái biết ngay người nước ngoài, nhưng cũng chẳng có vấn đề gì trong giao tiếp cả, vẫn tốt hơn mấy thằng Nhật trẻ trâu, nói chuyện như mấy thằng tự kỷ, ề ề, à à nói mà đồng nghiệp đếch ai hiểu muốn truyền đạt gì.
Hay như mấy thằng Ấn, Sing...nói giọng tiếng Anh chúng mày nghe chỉ muốn đấm vào mồm, nhưng đéo ai bảo chúng nó dốt cả, tiếng Anh chúng nó tốt vl ra.
 

Có thể bạn quan tâm

Top