V vaan0033 Trẩu tre 8/2/20 #27 Manhboss: hoặc là có thể dùng make your market (tạo nên thị trường), move your market ( làm khuynh đảo thị trường) Bấm để mở rộng... Khuynh đảo thị trường thì phải là shake your market, move your market tụi nó tưởng m làm ăn vớ vẩn phải di dời thị trường thì có . Trưởng khoa ngoại ngữ mà cùi thế .
Manhboss: hoặc là có thể dùng make your market (tạo nên thị trường), move your market ( làm khuynh đảo thị trường) Bấm để mở rộng... Khuynh đảo thị trường thì phải là shake your market, move your market tụi nó tưởng m làm ăn vớ vẩn phải di dời thị trường thì có . Trưởng khoa ngoại ngữ mà cùi thế .
Manhboss Con chim biết nói 8/2/20 #29 vaan0033: Khuynh đảo thị trường thì phải là shake your market, move your market tụi nó tưởng m làm ăn vớ vẩn phải di dời thị trường thì có . Trưởng khoa ngoại ngữ mà cùi thế . Bấm để mở rộng... Tùy mỗi cách hiểu và cách dịch thôi, theo t thì move vẫn hơn shake
vaan0033: Khuynh đảo thị trường thì phải là shake your market, move your market tụi nó tưởng m làm ăn vớ vẩn phải di dời thị trường thì có . Trưởng khoa ngoại ngữ mà cùi thế . Bấm để mở rộng... Tùy mỗi cách hiểu và cách dịch thôi, theo t thì move vẫn hơn shake
Quất mạnh vào Giang hồ mạng 5.0 9/2/20 #31 MYM nhiều nghĩa ko hay quá. Mày lấy MMM đi. Manner Makes Man. Nhân cách tạo nên con người. Hay vkl.