• 🚀 Đăng ký ngay để không bỏ lỡ những nội dung chất lượng! 💯 Hoàn toàn miễn phí!

Tại sao Việt Nam cải cách chữ thành công mà Trung Quốc, Nhật, Hàn thì không?

Đm chữ nôm còn nhiều nét hơn chữ hán nữa. Đhs ngày xưa biết dân mình ngu dốt rồi còn nghĩ ra bộ chữ còn khó hơn chữ Hán nữa.
Thực ra tao thấy chữ Nôm là 1 cái ngu dốt góp phần tăng tỉ lệ mù chữ, vì nó còn khó hơn cả Hán tự phổn thể, Hán tự phổn thể đã khó bọn Tàu đã phải chế ra giản thể cho dễ đọc viết, đây dân Giao Chỉ đã ngu dốt ăn hại rồi còn nghĩ ra cái đánh đố hơn cái khó của Tàu nữa thì hỏi sao học dc, xong rồi mấy đứa bò đỏ chưa học dc miếng chữ Nôm nào nhưng cứ lên mạng sục cặc Nôm là tinh hoa.
 
Thực ra tao thấy chữ Nôm là 1 cái ngu dốt góp phần tăng tỉ lệ mù chữ, vì nó còn khó hơn cả Hán tự phổn thể, Hán tự phổn thể đã khó bọn Tàu đã phải chế ra giản thể cho dễ đọc viết, đây dân Giao Chỉ đã ngu dốt ăn hại rồi còn nghĩ ra cái đánh đố hơn cái khó của Tàu nữa thì hỏi sao học dc, xong rồi mấy đứa bò đỏ chưa học dc miếng chữ Nôm nào nhưng cứ lên mạng sục cặc Nôm là tinh hoa.
tao đang học tiếng trung mà còn đọc mãi đéo thuộc, không hiểu đọc chữ nho xong thì cả năm có nhớ nổi 10 chữ không nữa. tính ra thì dân tộc này có truyền thống chọn ngu từ trong gen chứ đéo phải là đến thời ******** mới vậy
 
tiếng Hàn cải cách thành công mà, dễ hơn tiếng việt nhiều, nó cũng hệ alphabet chữ ko phải học nhiều kí tự như Trung đâu, Nhật thì cải cách nửa nạc nửa mỡ
 
Nhưng cũng nét đủ thứ mày ơi,chữ latinh có chưa tới 30 chữ,còn lại là ráp lại với nhau cho ra từ,cò đám mọi hồi tao đéo biết chữ viết nó là kiểu gì luôn
Vẽ con giun con lãi :3
 
Trước tiên, phải định nghĩa thế nào là "cải cách chữ viết thành công" đã . T thì thấy ntn:
Chữ latinh Vn có ưu điểm
- dễ tiếp cận với nhiều người
- đọc theo phiên âm, có tính logic nhất định
- người VN quen thuộc với chữ latin, dễ học các ngôn ngữ latin hơn các nước sử dụng chữ tượng hình, tăng khả năng hoà nhập, quốc tế hoá

Nhược điểm:
- mất khả năng kết nối với gốc rễ (chữ hán, nôm) do văn chương, điển tích cổ viết bằng chữ đó, đâm ra mạch lịch sử, thơ ca, văn hoá bị ngắt quãng do nhiều chữ tượng hình có cách chơi chữ phong phú (nhiều bộ ghép lại) mà chữ latin ko dịch ra được
- vẫn chưa hoàn hảo, dễ gây nhầm lẫn đối với ng mới học, t thấy chữ latin hồi xưa có phần gạch nối từ rất hay ko hiểu sao bỏ: ví dụ : Con- chó đá con-chó- đá, thay vì con chó đá con chó đá như bây giờ
- thư pháp, một phần giá trị rất lớn trong nghệ thuật bị mất đi do chơi chữ thư pháp latin thấy nó ko thể hiện hết được cái hồn của câu chữ
 
Chữ quốc ngữ - Nhát chém đau đớn nhất lịch sử đối với con người Việt Nam.
Nhát chém đã cắt bỏ biết bao nhiêu thứ của người dân VN, thứ gián tiếp làm cho người Việt quên đi nguồn gốc của mình!
Tên người Việt giờ ngu ngu mất chất là vì mất gốc Hán tự, bọn trong Nam gốc Hoa đặt tên chắc đỡ hơn. Bắc Kỳ chắc đéo còn ai tên Lý Thiên Hinh, Tam Triều Dâng nữa
 
Trước tiên, phải định nghĩa thế nào là "cải cách chữ viết thành công" đã . T thì thấy ntn:
Chữ latinh Vn có ưu điểm
- dễ tiếp cận với nhiều người
- đọc theo phiên âm, có tính logic nhất định
- người VN quen thuộc với chữ latin, dễ học các ngôn ngữ latin hơn các nước sử dụng chữ tượng hình, tăng khả năng hoà nhập, quốc tế hoá

Nhược điểm:
- mất khả năng kết nối với gốc rễ (chữ hán, nôm) do văn chương, điển tích cổ viết bằng chữ đó, đâm ra mạch lịch sử, thơ ca, văn hoá bị ngắt quãng do nhiều chữ tượng hình có cách chơi chữ phong phú (nhiều bộ ghép lại) mà chữ latin ko dịch ra được
- vẫn chưa hoàn hảo, dễ gây nhầm lẫn đối với ng mới học, t thấy chữ latin hồi xưa có phần gạch nối từ rất hay ko hiểu sao bỏ: ví dụ : Con- chó đá con-chó- đá, thay vì con chó đá con chó đá như bây giờ
- thư pháp, một phần giá trị rất lớn trong nghệ thuật bị mất đi do chơi chữ thư pháp latin thấy nó ko thể hiện hết được cái hồn của câu chữ
Tên người Việt giờ ngu ngu mất chất là vì mất gốc Hán tự, bọn trong Nam gốc Hoa đặt tên chắc đỡ hơn. Bắc Kỳ chắc đéo còn ai tên Lý Thiên Hinh, Tam Triều Dâng nữa
Một phần lý do dùng từ loạn xạ ngoài vấn đề thất học thì còn do văn hóa bài Trung và các tác động của truyền thông có định hướng. Vốn dĩ, ngôn ngữ có tính chất tự phát triển và tự biến hoá. Theo thời gian, ý nghĩa ban đầu của một số từ/cụm từ sẽ thay đổi theo nhu cầu sử dụng của số đông. Mà số đông thì rất dễ bị tác động và định hướng bởi các cơ quan có nhiệm vụ điều hướng ngôn luận. Các cơ quan này lại có xu hướng thay thế từ đúng bằng những từ sai nhưng phổ thông hơn hay "thuần Việt hơn" để đạt được mục đích "bình dân học vụ", từ đó tiếp cận và tạo ảnh hưởng được đến số đông thiếu kiến thức. Sống giữa 1 đám ngu, thì thằng khôn phải bản lĩnh lắm, nếu không nó sẽ bị đóng mác khác thường và dị hợm. Thành ra ở một xã hội mà dân đã ngu, truyền thông còn bẩn, tự khắc từ ngữ nó sẽ trở nên quái thai.
 
Quần áo giày dép toàn đóng com lê tây đi họp chứ có thèm mặc ba cái đồ thời cổ đâu :vozvn (12):
 
Chữ hàn đk đánh giá là ngôn ngữ khoa học nhất thế giới.

Hệ thống chữ viết phải đi theo phần ngữ âm của ngôn ngữ đó. Cho nên cái đó là hên xui tùy ông bà hồi xưa giao tiếp thế nào. Nhưng đúng là thời gian đầu, học các chữ theo hướng ký âm thường sẽ dễ tiếp cận hơn. Còn về sau thì hên xui.
Ngôn ngữ nào càng ít âm tiết thì thường từ vựng câu cú sẽ theo hướng phối hợp nhiều âm tiết (tây ban nha, nhật), tập trung vào các âm hơi đầu hoặc cuối (pháp, anh), và còn bị trùng âm tiết rất nhiều (hán). Điều này khiến cho tốc độ nói phải nhanh hơn, các âm khó đánh vần phải ít đi, và đồng thời tăng sự đánh đố cho người mới học tiếng.
Còn tiếng Việt, tiếng Quảng (t ko rành lắm, nhờ đứa nào rành chỉnh tao), hay các tiếng có nhiều âm tiết. Khi phát âm lưỡi sẽ phải di chuyển nhiều ngóc ngách hơn, kéo theo đó là tăng khối lượng bài vở và yêu cầu sự rèn luyện các cơ vùng họng khi học phát âm. Đồng thời khi hát hò cũng khó khăn hơn gấp nhiều lần (tưởng tượng m là nam, hát âm "ăng", "uất", "ức" ở nốt a4-c5).
 
đổi dc vì vn chỉ mượn chữ tàu nhưng cơ bản ngôn ngữ tiếng nói là khác, nên chuyển sang dc, tàu nó cũng có pinyin đó thôi nhưng bọn nó từ đồng âm nhiều vcl luôn viết pinyin mà bỏ chứ tượng hình thì đéo hiểu dc luôn. Đến nói hẳn 1 câu còn phải dựa vào ngữ cảnh mới hiểu dc đúng nghĩa, còn tiếng việt từ vựng đơn lẻ có thể trùng nhưng nhét vào 1 câu thì đéo cần ngữ cảnh cũng hiểu dc, đéo thể nhầm sang nghĩa khác dc.
 
Band con mẹ thằng lớn lên nhờ bơ thừa sữa cặn, báo đài, tin tức của mẽo này đi. Địt con mẹ chứ nói câu Lồn nào cũng thấy ngứa đít
 
Tên người Việt giờ ngu ngu mất chất là vì mất gốc Hán tự, bọn trong Nam gốc Hoa đặt tên chắc đỡ hơn. Bắc Kỳ chắc đéo còn ai tên Lý Thiên Hinh, Tam Triều Dâng nữa
Tao thấy đặt tên bây giờ nó nhàm vkl.
Tên lặp nhiều quá quanh đi quẩn lại có Huy, Hiếu, Trung, Thành.
Tên âm Hán-Việt như: Hoá Đằng, Hoằng, Dật, Trứ, Dụ, Hạo,Kí, Kiến, Cầm .. ít vkl.
Mà bị con Lừa nó hay chế nhạo cái tên nữa nên sợ đéo dám đặt =))
Ngu đi tiếng Việt vì đéo học âm Hán-Việt.
 
So sánh xứ vẹm với HQ, NB, TQ quá là khập khiễng. Bọn nó cần bòi gì cải cách vì đó là chữ của chúng nó, cái mà chúng nó tự tạo ra. Có xứ vẹm, từ văn hóa, đến chữ viết ko đi mượn thì cũng ăn cắp thì mới dễ cải cách, dễ đổi. Giờ có quay lại hán tự thì vài chục năm sau lại có thằng lên bài " tại sao VN cải cách chữ thành công mà Anh, Mỹ, Pháp, Đức... lại ko đc " :vozvn (12):
 

Có thể bạn quan tâm

Top