• 🚀 Đăng ký ngay để không bỏ lỡ những nội dung chất lượng! 💯 Hoàn toàn miễn phí!

Có Hình Người Kinh ở Trung Quốc đã bắt đầu học tiếng Việt qua chữ La-tinh

vãi lz, tiếng nôm là quốc âm, tiếng việt là quốc ngữ
mặc dù tiếng nôm dễ học hơn tiếng hán, nhưng vẫn lằng nhằng lòng vòng vãi cả Lồn đéo có quy củ gì cả, nên mới phải sát nhập bảng chữ cái latin thay cho tượng hình cho dễ học để chống mù chữ, đọc vẫn vậy, phát âm vẫn vậy, chỉ có viết là khác.
Hàn Nhật Việt 3 thằng, giờ chỉ còn mỗi thằng ngu Nhật là vẫn bám theo hán tự tượng hình, nhìn bọn nó học 3 cái bảng chữ cái, vẫn phải ẻ ra học mặt 15 nghìn hán tự thì đ hiểu ham hố gì
 
vãi lz, tiếng nôm là quốc âm, tiếng việt là quốc ngữ
mặc dù tiếng nôm dễ học hơn tiếng hán, nhưng vẫn lằng nhằng lòng vòng vãi cả lồn đéo có quy củ gì cả, nên mới phải sát nhập bảng chữ cái latin thay cho tượng hình cho dễ học để chống mù chữ, đọc vẫn vậy, phát âm vẫn vậy, chỉ có viết là khác.
Hàn Nhật Việt 3 thằng, giờ chỉ còn mỗi thằng ngu Nhật là vẫn bám theo hán tự tượng hình, nhìn bọn nó học 3 cái bảng chữ cái, vẫn phải ẻ ra học mặt 15 nghìn hán tự thì đ hiểu ham hố gì
Nói câu ngu Lồn, lấy đâu ra tiếng Nôm vậy?
 
vãi lz, tiếng nôm là quốc âm, tiếng việt là quốc ngữ
mặc dù tiếng nôm dễ học hơn tiếng hán, nhưng vẫn lằng nhằng lòng vòng vãi cả lồn đéo có quy củ gì cả, nên mới phải sát nhập bảng chữ cái latin thay cho tượng hình cho dễ học để chống mù chữ, đọc vẫn vậy, phát âm vẫn vậy, chỉ có viết là khác.
Hàn Nhật Việt 3 thằng, giờ chỉ còn mỗi thằng ngu Nhật là vẫn bám theo hán tự tượng hình, nhìn bọn nó học 3 cái bảng chữ cái, vẫn phải ẻ ra học mặt 15 nghìn hán tự thì đ hiểu ham hố gì
Nôm mà dễ học à, học chưa
 
Tiếc là có quá nhiều người Việt Nam không phân biệt được, đơn giản là vì họ đã vứt bỏ cái gốc gác chữ tượng hình trong quá khứ. Ở điểm này người Hàn Quốc và Nhật Bản vẫn là tốt hơn cả. Hội nhập nhưng không hòa tan
hàn xẻng triều tiên có dùng chữ tượng hình éo đâu
 
mày k nên vật nhau với mấy thằng bợ đít chữ nôm lên tầm phát minh sáng tạo của cha ông ta
chữ nôm khó học hơn chữ hán nên phải quốc ngữ để xoá mù chứ đấy chữ, mình cũng chưa học qua chữ nôm không biết nó có chặt chẽ hơn tiếng việt hiện đại không.
 
Mấy đảo này hồi xưa thuộc Việt Nam, xong về sau Pháp - Thanh nó kí hiệp định thì nhập vào Trung Quốc nên dân ở đây tuy gốc Việt nhưng giờ thành người Tàu hết roài
Nó cắt mẹ phần tây của Thanh Hóa nữa chứ.
 
Ko phải. Đây là 1 nhóm người chạy loạn về phía Trung Quốc nhưng vẫn truyền lại tiếng nói chữ viết của Việt Nam xưa cho con cháu. Có phóng sự của vtv về làng này đấy.
Không phải đâu, khu vực Tam Đảo trước khi Pháp tới đánh chiếm nước ta nó thuộc địa phận của nước ta đấy. Có trong bản đồ nhiều thời đại lắm. Chỗ này thuộc dạng vùng biên Mình với Tàu, hồi đó biên cương nó không rõ rành như bây giờ, nên người ta chạy nạn thì chạy về khu này rồi chạy qua Trung Quốc. Nhưng chỗ Tam Đảo này là đất cha ông của mình khai hoang, không phải của bọn Tàu.
 
mày k nên vật nhau với mấy thằng bợ đít chữ nôm lên tầm phát minh sáng tạo của cha ông ta
Nói chung chữ nôm là yêu cầu cấp thiết ở thời đại đấy nhưng giờ thì lạc hậu rồi mới cả phức tạp quá.
 
Tiếc là có quá nhiều người Việt Nam không phân biệt được, đơn giản là vì họ đã vứt bỏ cái gốc gác chữ tượng hình trong quá khứ. Ở điểm này người Hàn Quốc và Nhật Bản vẫn là tốt hơn cả. Hội nhập nhưng không hòa tan
Tốt con cặc, thằng Lồn tàu nô này đéo học lịch sử đéo biết tình thế của người việt nó như thế nào thì mới phải chuyển qua chữ latin chứ tự nhiên dỗi hơi mà đi đổi hết bảng chữ cái làm chó gì? Trong khi thằng hàn xẻng vứt hết chữ hán từ thế kỷ 15 tao hỏi thật mày sang hàn lần nào chưa mà dám bảo hàn quốc bây giờ xài chữ hán hả? Mày sang nhật lần nào chưa không thấy nó phải dùng 3 bảng chữ cái 1 lúc hả? Hoà tan thực sự là 2 thằng đó hòa con mẹ nó với thằng khựa chó rồi đó
 
vãi lz, tiếng nôm là quốc âm, tiếng việt là quốc ngữ
mặc dù tiếng nôm dễ học hơn tiếng hán, nhưng vẫn lằng nhằng lòng vòng vãi cả lồn đéo có quy củ gì cả, nên mới phải sát nhập bảng chữ cái latin thay cho tượng hình cho dễ học để chống mù chữ, đọc vẫn vậy, phát âm vẫn vậy, chỉ có viết là khác.
Hàn Nhật Việt 3 thằng, giờ chỉ còn mỗi thằng ngu Nhật là vẫn bám theo hán tự tượng hình, nhìn bọn nó học 3 cái bảng chữ cái, vẫn phải ẻ ra học mặt 15 nghìn hán tự thì đ hiểu ham hố gì
xài chữ tượng hình là do có quá nhiều từ đồng âm, thế thôi
tất nhiên 1 ngôn ngữ có quá nhiều đồng âm nên phải xài tượng hình là 1 ngôn ngữ thất bại

thứ tự đồng âm giảm dần
trung > nhật > hàn > việt
xét theo độ ưu việt ngôn ngữ, thì ngôn ngữ việt nam ưu việt nhất trong 4 nước đông á, hàn nhiều từ đồng âm hơn vn nhưng ngôn ngữ của nó vẫn xài được bảng chữ cái kí âm, riêng nhật và trung thì đéo thể xài kí âm được

và chỉnh cho m, nhật chỉ học 3000 hán tự thôi, đòi đéo đâu ra 15000
 
Tốt con cặc, thằng lồn tàu nô này đéo học lịch sử đéo biết tình thế của người việt nó như thế nào thì mới phải chuyển qua chữ latin chứ tự nhiên dỗi hơi mà đi đổi hết bảng chữ cái làm chó gì? Trong khi thằng hàn xẻng vứt hết chữ hán từ thế kỷ 15 tao hỏi thật mày sang hàn lần nào chưa mà dám bảo hàn quốc bây giờ xài chữ hán hả? Mày sang nhật lần nào chưa không thấy nó phải dùng 3 bảng chữ cái 1 lúc hả? Hoà tan thực sự là 2 thằng đó hòa con mẹ nó với thằng khựa chó rồi đó
Lắm thằng vẫn nghĩ chữ Hàn là chữ tượng hình nhỉ...:haha::haha::haha:
 
xài chữ tượng hình là do có quá nhiều từ đồng âm, thế thôi
tất nhiên 1 ngôn ngữ có quá nhiều đồng âm nên phải xài tượng hình là 1 ngôn ngữ thất bại

thứ tự đồng âm giảm dần
trung > nhật > hàn > việt
xét theo độ ưu việt ngôn ngữ, thì ngôn ngữ việt nam ưu việt nhất trong 4 nước đông á, hàn nhiều từ đồng âm hơn vn nhưng ngôn ngữ của nó vẫn xài được bảng chữ cái kí âm, riêng nhật và trung thì đéo thể xài kí âm được

và chỉnh cho m, nhật chỉ học 3000 hán tự thôi, đòi đéo đâu ra 15000
Đéo có chuyện đấy đâu, nguyên nhân đồng âm quá nhiều là do xài tiếng hán, nếu mày chịu bỏ 1 tuần học tiếng nhật thì sẽ hiểu, từ thuần nhật đéo có 1 từ nào đồng âm nhau hết, tất cả các từ đồng âm đều là hán nhật, hậu quả của việc xài chữ hán quá lâu nên bị thoái hoá ngôn ngữ đó
Lắm thằng vẫn nghĩ chữ Hàn là chữ tượng hình nhỉ...:haha::haha::haha:
Còn mày lại định đánh đồng hán việt với chữ hán chứ gì =)) :vozvn (53):
Để tao thay thằng bố mày dạy cho mày hiểu, hán việt là chữ hán nhưng được chuẩn hoá cho người việt, phát âm gần giống chữ hán, đôi khi còn dùng với nghĩa khác với nghĩa gốc chữ hán, còn như thằng nhật bổn thì đéo có đâu phát âm y hệt viết y hệt chả khác cái Lồn gì hết cái đó là bị hoà tan mất cmn gốc ngôn ngữ đó thằng lồn
 
Đéo có chuyện đấy đâu, nguyên nhân đồng âm quá nhiều là do xài tiếng hán, nếu mày chịu bỏ 1 tuần học tiếng nhật thì sẽ hiểu, từ thuần nhật đéo có 1 từ nào đồng âm nhau hết, tất cả các từ đồng âm đều là hán nhật, hậu quả của việc xài chữ hán quá lâu nên bị thoái hoá ngôn ngữ đó

Còn mày lại định đánh đồng hán việt với chữ hán chứ gì =)) :vozvn (53):
Để tao thay thằng bố mày dạy cho mày hiểu, hán việt là chữ hán nhưng được chuẩn hoá cho người việt, phát âm gần giống chữ hán, đôi khi còn dùng với nghĩa khác với nghĩa gốc chữ hán, còn như thằng nhật bổn thì đéo có đâu phát âm y hệt viết y hệt chả khác cái lồn gì hết cái đó là bị hoà tan mất cmn gốc ngôn ngữ đó thằng lồn
thì tóm lại là nhật bây giờ còn xài kanji là do đồng âm chứ sao, việc ngôn ngữ giao thoa là chuyện rất bình thường, còn nó tốt hơn hay kém đi không cần quan tâm
việt nam cũng lấy âm tiết từ thời đường bên trung quốc như nhật, nhưng chúng ta có bị đồng âm nhiều đéo đâu
 
thì tóm lại là nhật bây giờ còn xài kanji là do đồng âm chứ sao, việc ngôn ngữ giao thoa là chuyện rất bình thường, còn nó tốt hơn hay kém đi không cần quan tâm
việt nam cũng lấy âm tiết từ thời đường bên trung quốc như nhật, nhưng chúng ta có bị đồng âm nhiều đéo đâu
không đồng âm, nhưng tiếng việt nghèo vốn từ , ngữ pháp chặt chẽ, còn tụi trung , nhật ,hàn đồng âm là kỉ năng nghe của người nghe khó phán đoán hơn .
 
không đồng âm, nhưng tiếng việt nghèo vốn từ , ngữ pháp chặt chẽ, còn tụi trung , nhật ,hàn đồng âm là kỉ năng nghe của người nghe khó phán đoán hơn .
nghèo vốn từ vì chính phủ vn đéo chịu cập nhật từ mới cho những khái niệm mới, trong khi đó bọn nhật, trung, mỹ (anh) nó cập nhật từ điển liên tục khi có khái niệm mới
70% hán việt hiện đại là do nhật chế ra khi gặp những khái niệm mà đông á đéo có
ví dụ: cảnh sát, dân chủ

ví dụ các từ sau đây hoàn toàn có thể đọc được nhưng nó lại đéo đại diện cho bất cứ thứ gì ở vn cả

niểm, rưỡu, thưỡ, thườ, thiễn, cẫy, chởi, chỡi, chợi, gấy, ngẩy, loẽ, loẻ, loẹ, thoẻ, thoẽ, lủ, lụ, cãnh, đưởc, đưỡc, đườc, đỏc, đõc, đải
 
nghèo vốn từ vì chính phủ vn đéo chịu cập nhật từ mới cho những khái niệm mới, trong khi đó bọn nhật, trung, mỹ (anh) nó cập nhật từ điển liên tục khi có khái niệm mới
70% hán việt hiện đại là do nhật chế ra khi gặp những khái niệm và đông á đéo có
ví dụ: cảnh sát, dân chủ

ví dụ các từ sau đây hoàn toàn có thể đọc được nhưng nó lại đéo đại diện cho bất cứ thứ gì ở vn cả

niểm, rưỡu, thưỡ, thườ, thiển, thiễn, cẫy, chởi, chỡi, chợi
trong đó có từ thiển cận
 

Có thể bạn quan tâm

Top